sábado, 23 de febrero de 2013

Customizando camiseta de Pablo

Hola a todos!
Aquí estoy de nuevo, un poco dejada del blog y de la costura... ¿por qué? Pues no sé deciros exactamente, es pasar por donde tengo las cosas de costura y me da como mucha pereza... Y tengo ganas de hacer cosas, pero... no sé que me pasa!!! ay ay ay... Será la crisis del año de costura? Casi casi un año llevo y no quiero dejarlo, pero me da como pereza últimamente... ay! Bueno pues espero que las ganas me vuelvan poco a poco y he decidido empezar con una entrada en el blog para ver si me voy animando otra vez!

Hace tiempo os contaba que Oiane me había enseñado a customizar camisetas, y con las telas que compré en la feria de tendencias creativas, me animé a hacerle un dinosaurio a una camiseta sosona de Pablo. Le ha gustado muchísimo, pero no se la puede poner mucho porque la camiseta aún le queda un poco grande... cachis!

Bueno este es el resultado:


Me encanta! Nos encanta!

Espero escribiros pronto y animarme poco a poco a retomar el tema de la costura, de verdad!

Gracias a todos los que me seguís por seguir estando ahí! :)

jueves, 7 de febrero de 2013

Cobertor portabebe- Carrier Cover

Hoy escribo esta entrada con alegría, porque veo que tengo 100 seguidores! Muchas gracias a todos por estar ahí y por seguirme! Es realmente un placer!
Today I write this post very happy, because I see that I have 100 followers! Thank you very much to everyone for being there and for following me!It's a real pleasure!

En esta entrada os enseño un cobertor de mochila portabebés. En Diciembre de 2012, Dawn de Mi Rincón de Mariposas, nos proponía hacer un cose conmigo de un cobertor de mochila portababés. Aquí podéis encontrar el álbum con el resultado de lo que hicieron otras costureras. Yo no llegué a la fecha de entrega establecida... Me pareció una idea estupenda, y un regalo magnífico para una amiga que iba a tener una nena en Enero, pero me entró la duda de si siquiera tenía mochila, o si la usaría con su peque, ya que con el primer hijo no la usó...así que poco a poco lo fui postponiendo, hasta que "tachán", le regalaron una mochila en Navidades y me dijo que sí la iba a usar con Emma, porque le parecía una idea estupenda ir con la mochila mientras iba a buscar al peque al cole, así que... "objetivo a la vista!". 
In this post I show you a cover for a backpack carrier. In December 2012, Dawn from Mi Rincón de Mariposas, she proposed us to make a sew along for a carrier cover. Here you can find the album with the result of what other seamstresses created. I didn't get to the required delivery date ... I found it a great idea and a great gift for a friend who was having a baby in January, but I got a doubt whether even she has backpack, or if she would use it, because she didn't use it with her first kid... I went slowly putting off until "tadaaa", she was given a backpack for Christmas and she told me that she was going to use itwith Emma, because it seemed a great idea to go with the backpack while going to search to small kid to school, so ... "target achieved".

Las instrucciones de Dawn han sido estupendas, y ha sido muy fácil de hacer. Os dejo aquí el resultado! 
Dawn¡s instructions have been great, and has been very easy to do. I leave here the result!

Aquí simulando un niño en una mochila de paseo...! A falta de bebé... El bolsillo delantero es para guardar las manos en el porteador y que no se enfríen...
Here simulating a child in a backpack for a walk ...! The front pocket is to keep the hands inside the carrier and not get cool ...
Una vista semilateral... ¡Qué difícil es hacerse fotos a una misma, por Dios!
A lateral view...How hard is it to take pictures, my God!
Un detalle del bolsillo, con las siglas de la pequeña y el superbúho.
A pocket detail, with the initials of the little baby and the super owl.
Lo que más me ha gustado? El Búho! No es precioso? Da mucha paz y ganas de dormir... zzzzzzz!!!!
What I liked most? The Owl! Isn't it beautiful? It gives me a lot of peace and desire to sleep ... zzzzzzz!!
Espero que la mamá y la pequeña lo disfruten!
I hope the little baby and her mom enjoy it!

domingo, 3 de febrero de 2013

Tendencias creativas- Creative Trends

Hola de nuevo, 
El pasado sábado hemos tenido un día especial por aquí, y es que aprovechando que era la feria de Tendencias Creativas en el BEC (Bilbao Exhibition Center), hemos quedado 4 blogueras de la zona: Maider, Oiane, Rosa y yo misma. Seguro que las conocéis a todas, sino os animo a pasar por sus blogs:
Last Saturday we had a special day here, and as took place the fair Creative Trends in the BEC (Bilbao Exhibition Center), some bloggers around here went together: Maider, Oiane, Rosa and myself. You'll probably know them, if not I encourage you to go through their blogs:

La feria no era de costura como tal, la verdad es que no sabíamos muy bien qué habría dentro... y resultó que había muchas cosas, de nuestro mundillo había muchos expositores de telas de patchwork, materiales de costura, mercería, complementos para hacer bolsos, poner tachuelas,... y además otros puestos de manualidades y cosas para niños. Maider, Oiane y yo nos apuntamos a un taller, para hacernos un bolso... 
The fair was not for sewing as such, the truth is that we were not sure what was inside ... and it turned out that there were many things, many exhibitors had patchwork fabrics, sewing materials, haberdashery, accessories for bags, tacks, ... plus craft stalls and other things for children. Maider, Oiane and I signed up for a workshop, to make us a bag ...

Este es el bolso, más parece un neceser que un bolso, sobre todo por la tela elegida, que de bolso... poco!
This is the bag, which looks more like a vanity bag, especially for the chosen fabric...

Esta la máquina con la que cosimos, no conocía la marca JUKI, pero la máquina iba suave suave, no hacía casi ruido (o eso parecía porque con el ruido ambiental de la feria tampoco es lo mismo que estar en casa!), lo mejor de ella, es que tenía un botón que te cortaba los hilos al ras cuando acababas de coser, más guay!
This is the sewing machine, I didn't know the brand JUKI, but the machine was smooth soft, without noise (or so it seemed because the ambient noise of the fair is not the same as being at home!), The best of it, is that you had a button that cut the threads when finish sewing, so cool!
Aquí estamos Oiane y yo preparadas para empezar a trabajar en el bolso!
Here we are Oiane and me prepared to start working in the bag!
Aquí Maider, trabajando ya en su bolso. Ah! Ese alfiletero que está delante suyo estaba bien también, porque era imantado y los alfileres se quedaban pegados. 
Here Maider, already working on her purse. Ah! That pincushion in front of her was fine too, because it was magnetized and the pins stayed glued.
 Y Oaine toda concentrada! Nos dijeron que lleváramos la máquina al ritmo "tortuga", poco a poco, en vez de a ritmo "liebre", pero Oiane iba dale que te pego, acercándose a la liebre, jejeje... La verdad es que todas nos saltamos un poco las reglas de Maite (la monitora... mejor no hablar...)
And Oaine so concentrated! We were told to take the sewing machine to the "turtle" rhythm rather than pace "hare", but Oiane were approaching the hare, lol ... The truth is that all of us skip some rules that Maite gave us (the instructor ... better not talk ...)
 Ese robado ficticio... jajaja. Working on the pursue...
Ah! Que nos estás haciendo una foto? Entonces posamos, jajajaja... El bolso ya casi estaba, veréis que en el mío se le ven unas rallas del derecho azules, negras y blancas, y en el de Maider está la tela del revés... Aja! Mi gran error! Y ya lo tenía cosido! Noooo!!!! A descoser y encima no tenían el descosedor... bueno paciencia!
Ah! You are taking us a photo? Then we posed, hahahaha ... The bag was almost done, you will see that in pursue you can see the right side of the fabric and Maider's is on the backside ... Aja! My big mistake! And I had it sewn! Noooo!! To unpick and they didn't have the seam ripper ... good patience!

Pues estos fueron nuestros resultados... No están acabados, falta el lazo y el imán que lo cierra, pero es que el taller no estaba demasiado bien organizado en tiempos. Nos tocará acabarlo en casa, aunque estamos pensando en otra cosa... en lugar de acabarlo, igual es mejor rehacerlo con otra tela más apta para bolsos... 
These were our results ... They are not finished, missing the loop and the magnet that closes, but the workshop was not very well organized in time. We will play to finish at home, but we are thinking of something else ... rather than finish it it is better to redo with another more suitable fabric for bags ...

Y aquí estamos las 3 con nuestras creaciones, todas orgullosas del trabajo bien hecho!
And here we are the 3 of us with our creations, all proud of a job well done!

Y aquí con Rosa (la de rojo!), que no se apuntó al taller (hizo bien!) y aprovechó para ver un montón de tiendas y hacer compritas...
And here with Rosa (the one in red!), she didn't attend the workshop (well done!) And she make a lot of shopping!

Tuvimos un gran fallo, con la prisas no nos hicimos una foto las 4! Así que ya tenemos excusa para volver a quedar otro día!
We had a big failure, with the rush we didn't take a photo with the 4 of us! So we have excuse to stay another day!

Yo no me vine con la manos vacías, ay ay ay... todas las telas eran tan bonitas! Aunque no precisamente baratas, la verdad! Cogí de tamaño 50x55cm  varias telas, para aplicaciones , bajos de pantalones, puff... Y un par de rollos de bies para no sé qué...
I didn't come with empty hands, ay ay ay ... all fabrics were so beautiful! While not exactly cheap, the truth! I took several fabrics 50X55cm size for applications, low pants, puff ... And a couple of rolls of bias to not know what ...


Resumen de la jornada: muy buen día, las 3 son estupendas y muy simpáticas y todas hemos aprendido esto de coser sobre la marcha, así que está genial para poner en común técnicas, tiendas, materiales que usamos,... esas cosillas que comentamos en los blogs, pero en directo. 
Summary of the day: very good day, 3 of them are great and very nice and all of us have learned to sew on the fly, so it's great for sharing techniques, stores, materials we use, ... the little things we discussed on blogs, but live.